查电话号码
登录 注册

بيان الأثر造句

"بيان الأثر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ' 4` الإبلاغ عن بيان الأثر البيئي (بما يشمل الآثار التراكمية)؛
    ㈣ 提交环境影响的报告(包括报告累积效应);
  • يرجى بيان الأثر الذي سيتركه هذا القرار على إعمال حقوق المرأة.
    请说明这一决定对于实现妇女权利将产生怎样的影响。
  • وينتظر من السلطة المعتمدة لدى الطرف المضيف أن تنظر في بيان الأثر الاجتماعي قبل الموافقة على المشروع.
    东道国的指定主管部门应在批准项目之前审议社会影响说明。
  • ومن المهم بيان الأثر الكلي للعدوان الإسرائيلي بغية إعطاء صورة كاملة.
    清楚说明以色列侵略导致的全部后果是十分重要的,这样人们才能全面了解情况。
  • وللمحكمة أن تنظر في بيان الأثر الذي يدلي به الطرف المجني عليه عند تقريرها الحكم الذي ستفرضه على الجاني.
    法庭在对犯人判刑时会考虑 " 受害人影响陈述 " 。
  • وأضافت قائلة إن أياً من برامج التعويضات لم ينجح حتى الآن في بيان الأثر الاقتصادي لتربية الأطفال المولودين نتيجة للاغتصاب بياناً تاماً.
    她还指出,迄今为止,没有任何赔偿方案能够充分反映扶养因强奸而生下的儿童的经济影响。
  • ويعرب أعضاء المنظمة عن بالغ انزعاجهم بسبب حالات الظلم المجملة في مشروع بيان الأثر البيئي، فضلا عن افتقار الشعب الواضح للسلطة في تحديد مستقبله.
    该组织的成员对《环境影响声明》草案记述的不公正行为以及当地人民明显缺乏决定自身未来的能力深感震惊。
  • ويكمن جزء من الرد على هذا التحدي في القدرة على بيان الأثر الكمي الذي تُحدِثه تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في أوساط الفقراء، وهذا هو سبب الأهمية الكبيرة التي تولى لمؤشرات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    部分答案在于要能显示信通技术对穷人的量化影响,而这就是制订信通技术指标之所以如此重要的原因。
  • وبذلك، ارتُكب خطأ في تقديم حسابات الدفع وحسابات القبض في تقارير المعلومات المالية الشهرية، ثم أخيرا في البيانات المالية، رغم بيان الأثر الصافي بشكل صحيح.
    因此,应付账款和应收账款在每月财务信息报告中发生了误报,最终也在财务报表中发生误报,尽管对净影响的报告是正确的。
  • رجاء بيان الأثر العملي لتجسيد الاتفاقية في قانون المساواة بين الجنسين وأي اختلافات مقارنة بأثر تجسيد صكوك أخرى متعلقة بحقوق الإنسان في قانون حقوق الإنسان.
    请说明把《公约》纳入《两性平等法》迄今产生的实际影响和结果,以及与把其他人权文书纳入《人权法》的影响相比有什么区别。
  • ويرجى أيضا بيان الأثر الذي تركه اعتماد " خطة الخدمات البيتية " فيما يتعلق بتحسين حالة الخادمات في البيوت والعاملات في الرعاية المنزلية.
    另请说明引入 " 家庭服务计划 " 对改善妇女家务和家庭护理工作者的状况产生了什么样的影响。
  • وينبغي بيان الأثر المالي الناشئ في البعثة نتيجة إعصار جين في تقرير الأداء ذي الصلة عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    关于联海稳定团的有关执行报告应该说明 " Jeanne号飓风 " 对特派团财务方面所产生的影响。 文件
  • وحتى على الرغم من أن وكالة حماية البيئة التابعة للولايات المتحدة صنفت نوعية بيان الأثر البيئي عند أدنى مستوى لديها ورفضت خطط العسكرة التي وضعتها وزارة الدفاع، لا يوجد ما يدل على حدوث تغيير في هذا الشأن.
    尽管美国环境保护局已对《环境影响声明》给出最低评价,并否决国防部的军事化计划,却没有任何发生改变的迹象。
  • ولم يعد من الواقعي مجرد توقع أن يكون تقرير المصير مسألة تعالجها السلطة القائمة بالإدارة، حيث أن مشروع بيان الأثر البيئي يبين بوضوح أنها لا تهتم كثيرا بتعرض الجزيرة للخطر.
    天真地认为自决权是一个能够与管理国一道解决的问题已不再切合实际,因为《环境影响声明》草案已经明确表明管理国根本不在乎损害关岛的利益。
  • ويشير بيان الأثر البيئي الذي أصدرته وزارة الدفاع التابعة للولايات المتحدة إلى أنه من نتائج بناء " حاملة طائرات غير قابلة للغرق " سيجف مصدر المياه العذبة الرئيسي في غوام.
    美国国防部编写的《环境影响声明》表明修建一艘 " 永不沉没的航空母舰 " 将导致关岛的主要淡水资源干涸殆尽。
  • ولفتت انتباه أعضاء اللجنة إلى وثيقة أعدتها منظمتها تتضمن ردها على مشروع بيان الأثر البيئي الذي أصدرته وزارة بحرية الولايات المتحدة، والتي تم توزيعها في غرفة الاجتماعات وحثتهم على قراءتها.
    她提请委员会成员注意她所在的组织编写的一份文件包含它对美国海军部的《环境影响声明》草案的回应,该文件已在会议室分发,她敦促各位成员尽快阅读。
  • ويتضمن بيان الأثر وصفاً للإجراءات، ومدى ضرورتها، والمنافع المتوقعة، وتحليلاً لأية آثار لهذه الإجراءات على حقوق الإنسان، وتحليلاً للبدائل المعقولة للإجراءات وتحديد أساليب التخفيف من أية آثار سلبية في حقوق الإنسان.
    影响报告中应对行动进行描述,说明其需要,预期的利益,分析与行动有关的任何人权影响,分析行动之外的其他合理措施,并确定能减少任何消极人权后果的办法。
  • ويتضمن بيان الأثر وصفاً للإجراءات، ومدى ضرورتها، والمنافع المتوقعة، وتحليلاً لأية آثار لهذه الإجراءات على حقوق الإنسان، وتحليلاً للبدائل المعقولة للإجراءات وتحديد أساليب التخفيف من أية آثار سلبية على حقوق الإنسان.
    影响报告中应对行动进行描述,说明其需要,预期的利益,分析与行动有关的任何人权影响,分析行动之外的其他合理措施,并确定能减少任何消极人权后果的办法。
  • يُرجى بيان الأثر الذي تحقق من حملات التوعية العامة الرامية إلى القضاء على المواقف النمطية التقليدية التي تنطوي على تمييز، وعلى الأحكام الجاهزة المتعلقة بأدوار المرأة ومسؤولياتها في المجتمع، المشار إليها في الفقرات من 5-1 إلى 5-13 من تقرير الدولة الطرف.
    请说明缔约国报告第5.1-5.13段所述的为消除关于妇女在社会中的作用和责任的传统歧视性成见和偏见开展的提高公众认识活动的影响。
  • ويرد بيان الأثر الصافي لهذه الإلغاءات في البيانات المالية تحت بند الحسابات الأخرى المستحقة القبض والحسابات الأخرى المستحقة الدفع، ومجموعها 5.27 ملايين دولار و 3.59 ملايين دولار على التوالي.
    冲销后的净额列于财务报表的 " 其他应收账款 " 和 " 其他应付账款 " 科目内,分别为527万美元和359万美元。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بيان الأثر造句,用بيان الأثر造句,用بيان الأثر造句和بيان الأثر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。